Translation of "fa solo" in English


How to use "fa solo" in sentences:

Fa solo cio' che deve per salvarci.
She's doing what she has to to save us.
Lo fa solo per farmi incazzare.
She's only doing this to piss me off.
Chi chiede di venire qua lo fa solo per la fama.
No one requests to come here unless they want a reputation.
Lo fa solo quando si è in due.
It squeaks most when there are two.
Si fa solo una volta l'anno, vero?
It's still just once a year, isn't it?
L'altro tipo fa solo ciò che deve fare.
They just do what they do.
L'orgoglio fa solo male, non aiuta mai.
Pride only hurts. It never helps.
Uno così sfascia solo tutto e basta fa solo del gran casino.
Someone like that will just tear the place up will make a lot of noise.
Lei fa solo il suo lavoro.
It's okay. - She's just doin' her job, right, Gale?
Ma Pete Io fa solo perché è cotto di me.
But Pete's doing this because he has a crush on me.
Fa solo in modo che una persona... non vada avanti nella vita.
They just see to it you don't advance in life.
Fa solo ciò che ritiene meglio per la sua gente.
He's only doing what he thinks is best for his people.
A ricreazione fa solo dei giri di corsa attorno al cortile.
All she does during recess is run laps around the playground.
Beh, questo si fa solo con qualcuno con cui si e' estremamente intimi.
Well, that only happens when you're very, very intimate.
Michael ultimamente fa solo cose per niente salutari.
Everything Michael's been doing lately is very unhealthy for him.
La maggior parte delle volte... nelle relazioni, quando qualcuno commette un errore, l'altra persona fa solo finta che non sia successo.
Most of the time... in relationships, when somebody makes a mistake, the other person just pretends it didn't happen.
Quel sorriso da gatto Siamese mi fa solo venire voglia di allargartelo ancora di piu'.
That siamese cat smile just makes me want to open you up that much more.
Lo fa solo con chi non ha più speranze.
He'd never do this to someone who had another choice.
L'ho abbordato una settimana fa solo perche' sapevo di non poter partire da sola.
Only hooked up with him a week ago Because i knew that t couldn't get off the plane alone.
Fa' solo finta che da Sizzler sia la serata "tagliati da solo la bistecca".
Just pretend it's "Carve your own steak" night at Sizzler.
Fa' solo quello che fai sempre.
Just, you know, do what you always do.
Fa' solo in modo che il riscatto della Repubblica arrivi qui da noi.
Just see to it that the Republic's ransom gets here.
Gia', se lei c'entra qualcosa, lo fa solo per puro divertimento.
Yeah, well, if she's in on it, she's doing it purely for kicks.
Lo stickman fa solo il suo lavoro.
Take it easy, man. The stickman is just trying to do his job.
Mi fa solo un po' male la spalla.
My shoulder's just a little sore.
Ora fa solo un giro di prova, ragazzi.
He's gonna check the speed on this one.
Un cercatore d'oro lo fa solo quando ha trovato dell'oro da vendere.
A prospector only does that when he's found gold to sell.
Fa solo quello che fai con me.
Just do what you do with me.
Fa solo un pochino meno male, quando lei e' vicina.
It hurts just a little bit less whenever she's near.
Oh, lo so che lo fa solo per farmi male.
Oh, I know he's doing it just to hurt me.
E ora sono una che fa solo cazzate che abita in un appartamento di merda nel Queens.
And now I get to be a fuck-up in a shithole apartment in Queens.
Lo fa solo per i soldi.
He's doing it for the money.
Dio, ho messo questo cazzo di apparecchio, perché pensavo... mi avrebbe aiutato con i mal di testa, ma... li fa solo peggiorare.
God, I got these fucking braces 'cause I thought they'd help the headaches, but they... only make it worse.
Lo fa solo per se stesso.
Yeah, but he still has rights.
Lo fa tutte le volte, e lo fa solo con me.
He does it every time, and he only does it for me.
Un'azienda che non fa solo consegne a domicilio, suppongo.
More than a just delivery service, I take it.
Fa solo quello che vuole esattamente quando vuole.
He only does what he wants to do exactly when he wants to do it.
Dai, su, fa solo il melodrammatico.
Okay. Look, he's just being melodramatic.
Se si fa solo cio' che si deve fare, non si diventa un eroe.
If you're just doing what you're supposed to, you don't get to be a hero.
La pace si fa solo con i nemici, mio lord.
We only make peace with our enemies, my lord.
Come ha detto Saul, lo fa solo per sentire le loro voci alla segreteria per sentire che sia ancora casa sua.
Well, like Saul said, just to hear their voices on the answering machine. To feel like he still belongs.
Ogni soldato diceva che la morte fa solo parte del servizio e basta.
Any soldier I've ever served with would say that one death is service enough.
Ricordare il passato gli fa solo del male.
It only hurts him to remember the past.
Todd fa solo gioco di squadra.
Todd's just being a team player.
Se lo fa solo per farti incazzare, allora il peggio che puoi fare... è... farle vedere quanto stai male.
If she's doing this just to piss you off, then the worst thing you can (MOANING) do is show her you're upset.
Due anni fa, solo che... non la ricordavo.
Two years ago. Just... didn't remember.
Infatti, due anni fa, solo il 27 percento degli studenti che vanno dal terzo all'ottavo anno hanno passato l'esame statale sia in Inglese che in matematica.
In fact, two years ago, only 27 percent of all the third- through eighth-graders were passing the state standard in both English and math.
Lo fa solo con un gesto secolare.
She does it with only one age-old gesture.
Ma i fatti dimostrarono che lo fa solo in parte.
It turns out, it does a little, but not a lot.
Non scoraggiarti. Fa solo il tuo lavoro.
Don't be daunted. Just do your job.
3.0527448654175s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?